понедельник, 14 января 2013 г.

Слушаю иногда девчачий трёп, особенно когда еду в транспорте или стою в очереди. Порой это значительно интереснее, чем слушать музыку. Я обращаю внимание не на описываемые события, а на речь: стиль, построение фраз, ударения, интонации (лингвист детектед :D)
И есть пара занятных наблюдений.

Для начала - обращения друг к другу. Я считаю, что настоящие подруги никогда даже в шутку не скажут что-то типа "Привет, п*зда!" и т.д. и т.п. Такое встречалось не раз, причём произносилось это с такооой искренностью. Я бы обиделась на месте того, кому это адресовано. Однако нет, в ответ слышится что-то вроде "Ха-ха, здорово, шлюха!". Бывает, что и мы с подругами такими словечками перебрасываемся, но ни в коем случае никто из нас не станет так здороваться. На мой взгляд, это отталкивает, по крайней мере подсознательно.

Второй пунктик - парни. "Мы с мои мудаком...." Что, простите? Девушка, кажется, вы имели ввиду своего молодого человека? Опять-таки, я не понимаю подобного неуважения к мужчине. Особенно по-идиотски это звучит, когда произносится с нежностью. Если ты так любишь своего парня, то почему называешь его мудаком? Когда мой мужчина творит неведомую мне херню, я тоже называю его мудаком, но от злости, а не от любви.
Вдобавок скажу, что совершенно отвыкла от слова парень. Но это мой, так сказать, частный случай, потому что мой любимый старше меня на 11 лет, и называть его парнем язык не поворачивается. Поэтому я называю его мужчиной.

К слову, описанные мной случаи скорее относятся так лексикону ТП. Девчули, если вы научились пользоваться АйФоном, то и со своей речью постарайтесь как-нибудь справиться.

Комментариев нет:

Отправить комментарий